Una bona aixeta de banyera és fonamental a tots els banys. Des de rentar -se les mans fins a dutxar -se, la batedora Premium Denver Bath amb l’acabat Matt Black de Schütte és l’elecció perfecta. Cada aixeta de bany inclou un cartutx de disc ceràmic sorollós i substituïble. A més, la construcció de llautó sòlid fa que aquest tap sigui molt durador. Aquest producte té una connexió de mànega de dutxa, que fa que les aixetes de bany de Schütte siguin fàcils d’instal·lar.
- Color: negre mat
- Material: llautó
- Dimensions: 14,5 x 18,2 x 10,3 cm (amplada x alta x)
- Mestra de bany amb cartutx de rècords de ceràmica
- Diàmetre de connexió Flexo de dutxa: ½ "(Ø aproximadament 1,9 cm)
- Cartutx de 35 mm substituïbles i silenciós
- Mango metàl·lic
Notes de seguretat. Deixeu que el treball de la instal·lació es realitzi només experts. . Danys de precaució causats per l’aigua! Abans de la instal·lació, tanqueu el subministrament general d’aigua. . Assegureu -vos que totes les reunions s’ajusten correctament. . Aquestes aixetes no són adequades per utilitzar -les en acumuladors opedes de calefactor elèctric de baixa pressió. . Recomanem la instal·lació d’un filtre al dispositiu o almenys l’ús de vàlvules angulars amb filtre, per evitar l’entrada de cossos estrangers que puguin danyar el cartutx. . Aquest toc només està destinat a l'ús en cases particulars. Només adequat per utilitzar -lo en habitacions amb una temperatura superior a 0 ° C. En cas de perill de gelades, tanqueu el subministrament d’aigua i buideu l’aixeta. . Tingueu cura en ajustar l’aigua calenta. Perill de cremades! . Els accessoris instal·lats incorrectament poden causar danys a l'aigua. . Assegureu -vos que cap producte càustic o corrosiu, com ara detergents o productes de neteja domèstica, poseu -vos en contacte amb les mànegues de connexió; Això pot causar danys a l’aigua. Malgrat la producció minuciosa, es poden produir vores afilades. Si us plau, tingueu cura! L’eliminació L’aixeta del lavabo es lliura en un envàs sòlid per protegir -lo contra els danys durant el transport. L’embalatge està compost per materials reciclables. Desfer -se d’ell respectuós amb l’entorn. No llençeu el producte a les escombraries domèstiques normals de la vostra vida útil, sinó que pregunteu a la vostra administració municipal sobre la possibilitat d’eliminació respectuosa amb el medi ambient. Dades tècniques. Pressió de flux: recomanada entre 1,5 i 6 barres; En cas de pressió de connexió superior a 6 barres, recomanem instal·lar un reductor de pressió. Temperatura de l’aigua: màxim. 80 ℃ Instruccions d’instal·lació. Cargoleu els tubs de connexió només a mà, no utilitzeu un alicat ni una clau. · Després d’instal·lar l’aixeta, desenrosqueu la boquilla de la barreja, esbandiu la canonada i toqueu durant molt de temps, per eliminar la brutícia i els residus. . No torceu ni les canonades tenses! En el primer ús, comproveu la tensió de les connexions. . Comproveu detingudament totes les connexions després del primer ús per assegurar -vos que siguin estables. . No assumim cap garantia per a una instal·lació incorrecta, especialment per danys posteriors. Instruccions d’atenció Les aixetes de salut requereixen atenció especial. Per tant, tingueu en compte les instruccions següents :. Les superfícies cromades són sensibles als dissolvents de calç, als agents de neteja àcids i a tot tipus d’abrasius. . Mai netegeu superfícies de colors amb agents abrasius, corrosius o alcohòlics. . Netegeu les aixetes només amb aigua neta i un drap suau o una camussa. . Assegureu -vos que no entre el detergent de la cartutx, ja que això pot fer que la palanca es faci rígida i causi soroll. No oblideu desenroscar la boquilla de la mescladora a intervals regulars i eliminar possibles residus calcàries o cossos estrangers. És recomanable substituir la boquilla de barreja per una de nova en cas de brutícia extrema. Manteniment. Tingueu en compte que un cartutx és una peça d’un sol ús i que si l’aigua té nivells elevats de calç o brutícia, pot ser necessari substituir -lo cada 1 o 2 anys. Al nostre lloc web, al següent enllaç, trobareu instruccions il·lustrades sobre com substituir el cartutx: web.fjschuette.de/Austuusch_Kartusche-VentiloberTeil.pdf. Comproveu periòdicament totes les articulacions i connexions per detectar fuites o danys visibles. . En cas de fuites o danys visibles a les accessoris o a les mànegues de connexió, un especialista ha de revisar -los immediatament i substituir -los si cal. Posada en servei fora de servei. Cort el subministrament d’aigua abans de desmantellar el producte. . Fixeu -vos en la sortida d’aigües residuals. . Retireu el producte en ordre invers a la indicada a les instruccions del muntatge. Les il·lustracions s’han de considerar com a representacions figuratives, les desviacions actuals del producte poden. Subjecte a modificacions tècniques. Els seus drets de garantia legal derivats del contracte de compra amb el venedor i els seus drets legals no estaran limitats per aquesta garantia. Condicions de garantia: 1. Àmbit de garantia Franz Joseph Schutte GmbH atorga una garantia per a la qualitat i el processament adequats del material segons l’ús previst, així com per muntatge, l’estany i l’operació professionals. La garantia només s’aplica al país on s’ha adquirit el producte. En el camp de la garantia, s’inclou una garantia, reduïda a 1 any, per a la durabilitat de superfícies que no són una gran brillantor cromada, com ara bronzejat o superfícies de colors. A continuació, s’exclouen de la garantia :. Corrosió a les broquetes de mescla (airejador) · Cartutx. Danys per un assemblea, posada en servei i manipulació inapropiats. Danys a causa d’influències externes com el foc, l’aigua i les influències químiques. Danys mecànics deguts. Accidents, caigudes o cops. . Destrucció negligent o intencionada. . Desgast normal o mal manteniment. . Danys a causa de les reparacions realitzades per persones no qualificades. . Gestió inadequada, atenció insuficient i ús d’agents de neteja inapropiats. . Influències químiques o mecàniques durant el transport, emmagatzematge, connexió, reparació i ús del producte. 2. Garantia Servei La garantia fa referència, segons la nostra opció, a reparacions gratuïtes, a l’enviament gratuït de recanvis o a un producte de la mateixa qualitat en el moment de la devolució de la peça o producte defectuós. Si el tipus en qüestió ja no es fabrica, ens reservem el dret de lliurar un producte de reemplaçament de la nostra gamma el més similar possible al tipus retornat. Els productes o parts de substitució es converteixen en la nostra propietat. En el cas de la devolució del producte, el comprador funcionarà amb despeses de transport i risc de transport si no es tracta d’un cas de garantia d’acord amb els estàndards de garantia legal. En aquest darrer cas, reemborsarem les despeses de transport. 3. Exercici de garantia L’exercici de garantia s’ha de fer dins del període de garantia, presentant el val de compra original a Franz Joseph Schütte GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallenhorsst. 4. Període de garantia El període de garantia és sempre el indicat a l’etiqueta o a l’envasament de cada producte individual. Si no s’indica cap garantia específica per a un producte en concret, això sempre és a dos anys des de la data de compra, la data del val de compra és decisiva. Excepció: la durabilitat de qualsevol superfície brillant cromada, com ara bronzejat o superfícies de colors; Per a aquest propòsit, el període de garantia és d’un any; En aquest cas, la data del rebut de compra també és decisiva. El període de garantia del producte no es pot ampliar ni renovar mitjançant serveis de garantia. Els serveis de garantia no limiten el període de garantia, tret que hi hagi un cas de garantia d’acord amb les disposicions legals, a més d’altres requisits legals per a una limitació. 5. En virtut d’aquesta garantia, s’aplicarà la legislació alemanya, excloent la Convenció de les Nacions Unides sobre contractes de venda de mercaderies internacionals (CISG). 6. Clàusula de divisibilitat Si alguna disposició d’aquestes regulacions fos o esdevingui totalment o parcialment ineficaç o si les parts no crearien inadvertidament un reglament Pel que fa a una qüestió d’aquest contracte, la validesa de les altres disposicions d’aquest contracte no es veurà afectada. En lloc de la disposició ineficaç o inviable, o en lloc del buit contractual, s’afegirà una disposició efectiva o viable que tant com sigui possible a la intenció i al propòsit de la disposició no invalida o inviable. En cas d’incompliment, el benefici que s’ajusta al que s’hauria acordat, segons la intenció i la finalitat d’aquest contracte, si les parts haguessin considerat l’assumpte des del principi s’acordarà. Això també s'aplica si la ineficàcia d'un benefici es basa en una mesura de compliment normalitzada en aquest contracte. En aquests casos, el compliment o la mesura legal de compliment que s’acosta a la mesura acordada el màxim possible substituirà l’acord. Aquesta targeta de garantia només és vàlida en combinació amb el rebut de compra original associat.