Un bon toc de monomand és indispensable en qualsevol bany. Des de rentar -se les mans fins a raspallar -se les dents o afaitar -se, el Monomand per a la pica Premium i el Cornwall de Schütte Fàcil d’utilitzar és l’elecció perfecta. El monomando per al bany té un control lateral i un cartutx substituïble en silenci. Gràcies a la seva superfície cromada, aquest toc de monoming per a Sink té una brillantor reflectant. A més, la construcció de llautó sòlid fa que l’aixeta de bany sigui duradora. L’aixeta del lavabo és fàcil d’instal·lar i netejar.
- Color: cromat
- Material: llautó
- Acabat: Chrome
- Dimensions: 16,5 x 12,2 x 25,7 cm (longitud x amplada x alta)
- Discos ceràmics
- Cartutx de 35 mm substituïbles i silenciós
- Mànegues de connexió metàl·lica flexible de 400 mm segons DVGW/KTW-A
- 1 ¼ "(diàmetre d'aproximadament 4 cm tapa de desguàs de llautó amb sistema de palanca
- Mànec lateral metàl·lic
Notes de seguretat. Deixeu que el treball de la instal·lació només faci experts. . Danys de precaució causats per l’aigua! Abans de la instal·lació, tanqueu el subministrament general d’aigua. . Assegureu -vos que totes les reunions s’ajusten correctament. . Aquestes aixetes no són adequades per utilitzar -les en escalfadors elèctrics de baixa pressió i petits acumuladors. . Recomanem la instal·lació d’un filtre al dispositiu o almenys l’ús de vàlvules angulars amb filtre, per evitar l’entrada de cossos estrangers que puguin danyar el cartutx. . Aquest toc està destinat exclusivament per al seu ús en cases particulars. Només adequat per utilitzar -lo en habitacions amb una temperatura superior a 0 ° C. En cas de perill de gelades, tanqueu el subministrament d’aigua i buideu l’aixeta. . Si l’aixeta no s’utilitza durant un període prolongat, recomanem que passi inicialment una quantitat més gran d’aigua abans d’extreure aigua potable. · Aneu amb compte en ajustar l’aigua calenta. Perill de cremades! . Els accessoris mal instal·lats poden causar danys a l’aigua. Assegureu -vos que els tubs de connexió flexibles no entrin en contacte amb productes càustics o corrosius, com ara detergents o productes de neteja domèstica, ja que poden causar danys a l’aigua. Malgrat la fabricació acurada, es poden formar vores afilades. Aneu amb compte! L’eliminació L’aixeta del lavabo es lliura en un envàs sòlid per protegir -lo dels danys durant el transport. L’embalatge està compost per materials reciclables. Elimineu -lo de manera mediambiental. No llençeu el producte a les escombraries domèstiques normals al final de la seva vida útil, sinó que pregunteu a la vostra administració municipal sobre la possibilitat d’eliminació respectuosa amb el medi ambient. Dades tècniques. Pressió de flux: recomanable 1,5 bar; Instal·leu un reductor de pressió a més de 6 bar. Temperatura de l’aigua: màxim. 80 ° C · Connexió d’aigua: Instruccions d’instal·lació a l’esquerra/fred - a la dreta. Tanqueu el subministrament d’aigua abans d’iniciar la instal·lació. . Cargoleu els tubs de connexió només a mà, no utilitzeu alicates ni tecles. . Després d’instal·lar l’aixeta, desenrosqueu la boquilla de la barreja, esbandiu la canonada i toqueu durant molt de temps per eliminar la brutícia i els residus. . No torceu ni les canonades tenses. Quan utilitzeu per primera vegada, comproveu la tensió de les connexions. . Després del primer ús, comproveu detingudament totes les connexions per assegurar -vos que estan estretes. No assumim cap garantia per a una instal·lació incorrecta, especialment per danys posteriors. Instruccions d’atenció Les aixetes de salut requereixen atenció especial. Per tant, tingueu en compte les instruccions següents: · Les superfícies cromades són sensibles als agents de la calç, els agents de neteja àcids i tot tipus d’abrasius. Mai netegeu superfícies de colors amb agents abrasius, corrosius o alcohòlics. . Netegeu les aixetes només amb aigua neta i un drap suau o una camussa. Si no es segueixen les instruccions d’atenció, s’espera que es produeixin danys superficials. Això fa que qualsevol garantia sigui vàlida. . No oblideu desenroscar la boquilla de la mescladora a intervals regulars i eliminar possibles residus calcàries o cossos estrangers. És recomanable substituir la boquilla de barreja per una de nova en cas de brutícia extrema. Manteniment Comprimiu -los al vostre distribuïdor local. . Comproveu periòdicament totes les articulacions i connexions per detectar fuites o danys visibles. . En cas de fuites o danys visibles a les accessoris o mànegues de connexió, han de ser revisats immediatament per un especialista i substituïts si cal. Posada en servei fora de servei. Talleu el subministrament d'aigua abans de desmantellar el producte. . Fixeu -vos en les aigües residuals que s’escapen. . Retireu el producte en ordre invers a la indicada a les instruccions del muntatge. 6 Les il·lustracions s’han de considerar com a representacions figuratives, es poden produir desviacions del producte. Subjecte a modificacions tècniques. La targeta de garantia de Franz Joseph Schutte GmbH concedeix la garantia d’un fabricant per a l’aixeta que ha adquirit segons les següents condicions de garantia. Aquesta garantia no limita els drets de garantia derivats del contracte de vendes amb el venedor, ni dels drets legals. Condicions de garantia: Franz Joseph Schütte GmbH Garantia garanteix la condició perfecta i la fabricació adequada per a la finalitat prevista, el muntatge professional, la tensió i el funcionament de la tècnica de barreja monomandant. La garantia no cobreix :. Corrosió a les broquetes de mescla (airejador) · Cartutx. INSTAL·LACIÓ Danys, comissions i gestió indecuïda. Danys a causa dels efectes externs, com el foc, l’aigua, les condicions ambientals anormals. Danys mecànics per accident, caiguda, impacte. Destrucció negligent o intencionada. Desgast normal o desglossaments per falta de manteniment. Danys a causa de les reparacions realitzades per persones no qualificades. Una manipulació inadequada, una atenció insuficient, així com l’ús de productes de neteja inadequats Parts de recanvi sense càrrec o un toc equivalent contra la devolució de la peça defectuosa i/o l’aixeta defectuosa. Si el model en qüestió ja no es fabrica, ens reservem el dret de subministrar un toc de substitució de la nostra gamma de productes a la nostra elecció, que s’ajusta en la mesura del possible al model retornat. Les aixetes de substitució o les seves parts es converteixen en la nostra propietat. El comprador corre amb despeses de transport, així com amb el risc de transport, si es torna una aixeta. El reemborsament de despeses de desmuntatge i assemblea, inspecció, reclamacions de benefici i indemnització a l’atur per danys i perjudicis queden igualment exclosos de la garantia, així com totes les altres reclamacions per danys causats per l’aixeta o el seu ús. El dret a garantir s’ha d’exercir dins del període de garantia de Franz Joseph Schütte GmbH presentant el val de compra original i només és vàlid per al país on es va comprar l’aixeta. 4. Període de garantia El període de garantia vàlid s’indica a l’etiqueta d’envasament. Si no hi ha cap període de garantia impresa, s’aplica un període de garantia de 2 anys des de la data de compra. La data del val de compra original és decisiva. Per a totes les superfícies que no siguin una gran brillantor cromada, per exemple, les superfícies bronzejades o de colors, el període de garantia és d’un any independentment de l’etiqueta d’envasament de la compra, tal com s’indica a la data de compra, que es troba aquí també la data de la compra original val. El període de garantia de tap no es prolonga ni es renova per beneficis de garantia. 5. Aquesta garantia es regeix per la legislació alemanya, excloent la Convenció de les Nacions Unides sobre contractes de venda de mercaderies internacionals (CISG). Aquesta targeta de garantia només és vàlida amb el corresponent val de compra original.